Nossas ações

PALESTRAS EM UNIVERSIDADES

Realização de palestras, seminários e eventos em universidades com a participação de pesquisadores e professores.

Lectures, seminars and events at universities in which professors and researcher take part.

Seminário Índia em Foco - UFRJ 2010

 

GRUPOS DE ESTUDOS

Diariamente diferentes grupos de estudos são oferecidos ao público em geral dando um rico painel da filosofia védica. De 2ª a sábado às 18h e domingo às 17h.

There are free groups of studies daily offering a rich overview of the vedic philosophy. From Monday to Saturday 6pm and Sunday 5pm.

PALESTRAS COM CONVIDADOS INTERNACIONAIS

Várias vezes por ano são realizadas palestras com grandes representantes da tradição Gaudiya Vaisnava reconhecidos mundialmente como importantes pregadores da filosofia vaisnava.

Annualy festivals are organised with the presence of important teachers of the Gaudiya Vaisnava tradition that are famous all over the world.

Palestra Filosofia Védica - Sripad BV Vana Maharaja

 

PRÁTICA E ENSINO DE MANTRAS E CANÇÕES TRADICIONAIS

Diariamente, sempre antes dos estudos, há a prática de mantras e canções devocionais em bengali, sânscrito e hindi acompanhadas de instrumentos tradicionais como a mrdanga, karatala e harmônio.

Everyday there are mantra practices including devotional songs in Bengali, Sanskrit and Hindi and also traditional instruments like mrdanga, karatal and harmoniun.

DISTRIBUIÇÃO DE REFEIÇÕES LACTO-VEGETARIANAS (MAHA-PRASADA)

Todos os dias refeições lacto-vegetarianas são servidas gratuitamente para as pessoas que visitam o templo. Os eventos externos também são acompanhados de distribuição de lanches ou degustação da maha-prasadam.

Free distribution of vegetarian meals for all visitors. There is also maha-prasadam distribution at events outside temple.

REALIZAÇÃO DE CERIMÔNIAS TRADICIONAIS E COMEMORAÇÃO DAS DATAS DO CALENDÁRIO GAUDIYA VAISNAVA

Festivais de Sri Krsna Janmastami, Sri Rama Navami, Sri Nrsima Caturdasi, Sri Siva-Ratri assim como cerimônias de fogo (agni-hotra) são realizadas nas datas especiais.

Observation of the most important festivals and dates like Sri Krsna Janmastami, Sri Rama-Navami, Sri Nrsimha-Caturdasi, Sri Siva-Ratri and others including agni-hotra (fire sacrifice ) on special ocasions.

Cerimônia de fogo

TRADUÇÃO E PUBLICAÇÃO DE LIVROS

Visando disponibilizar para os leitores da língua portuguesa as grandes obras do santos vaisnavas, a tradução e publicação de livros é uma das principais ações do IGVI.

Translation to Portuguese of the Vaisnava literature written by the acaryas is one of the main activities of IGVI.

PUBLICAÇÂO DE JORNAIS E INFORMATIVOS

Em linguagem mais sintética, os jornais e informativos impressos ou eletrônicos trazem traduções de palestras, trechos de livros, informações sobre vegetarianismo, etc.

Newspapes, newsletters and small magazines are also published.

ADORAÇÃO ÀS DEIDADES (THAKURAJI SEVA)

A adoração às Deidades no altar ou puja é o coração da vida do templo. A bela cerimônia de arati é realizada todos os dias às 5h e 18h30. Além disso, o serviço inclui vestir, decorar, cozinhar, arrumar e limpar. Tudo é feito segundo às instruções da tradição Gaudiya Vaisnava, trazendo um pedaço da Índia para o Brasil.

Deities worship is the heart of temple. The beautiful arati cerimony takes place everyday at 5:00am and 6:30pm. This service also includes dressing, decorating, cooking and cleaning Thakuraji paraphernalia following the Gaudiya Vaisnava tradition.

REALIZAÇÃO DE DESFILES E PROCISSÕES (SHOBHA-YATRA E HARINAMA SANKIRTANA)

Anualmente o tradicional desfile de Sri Jagannathadeva, Shobha-yatra, é realizado pela orla da praia de Ipanema. Além deste, procissões acompanhadas de kirtan (cantos devocionais) são organizadas frequentemente em diferentes espaços públicos.

Annualy there is the traditional Shobha-yatra of Sri Jagannathadeva that occurs along the Ipanema beach. Other kirtans yatras are also organised at different places.

Sobha-Yatra

VISITAS ÀS CASAS DE DEVOTOS E SIMPATIZANTES

Visitas às casas de devotos e simpatizantes proporcionam oportunidade de levar para dentro do lar as práticas devocionais de Bhakti-yoga.

Programs and visits to devotess and newcomers houses are great oportunities to learn about the devotional practices of Bhakti-yoga.

ALMOÇOS BENEFICENTES

Os almoços beneficentes são uma das variadas atividades organizadas visando arrecadar fundos para a manutenção das atividas gratuitas e do espaço físico do templo.

Activities aiming to raise funds for the project (like lunch an others) are also organised.

RETIROS E IMERSÕES

Nos principais feriados são organizados retiros e imersões no templo e também em outros locais como o Hotel Gaura Mandir em Teresópolis, proporcionando uma vivência mais aprofundada de Bhakti-yoga.

On holidays retreats are organised at different places like the Gaura Mandir Hotel in Teresopolis, giving oportunity to have a more intense experience of Bhakti-yoga.

Retiro de Natal em Gaura Mandir

SEMINÁRIOS E WORKSHOPS SOBRE A CULTURA VÉDICA

Cursos, seminários e workshops de introdução à filosofia, sânscrito, culinária vegetariana, astrologia védica etc. são organizados regularmente.

Courses, seminars and workshops of philosophy, sanskrit, vegetarian cook, vedic astrology are regurlaly offered.

AULAS DE HATHA YOGA PARA A COMUNIDADE

Aulas de hatha-yoga abertas gratuitamente à comunidade.

Free Hatha-yoga classes.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s